→ Last Update ←


Music-Monster

PoM All Stars

Music-Monster

Musik-Monster

What the Heck is That?

Central Park Zoo Animals
(minus the penguins, Julien and Mort)

Wie kann das nur sein?

Central Park Zoo Tiere
(ohne die Pinguine, Julien und Mort)

Marlene:
Roy:

Burt:
Mason:
Bing:
Bada:

What's that racket? What's the clatter?
We're under attack.
It's a life or death matter.

I was in a deep-sleep peanut dream.
I heard what I believe to be a scream.
That wasn't me, that was Bada.
Hey yo, I was just… Startled!

Welch ein Rumpeln, welche ein Beben…
Man greift uns an,
es geht um Tod oder Leben.

Schön hab' ich geträmt, nun ist's vorbei.
Was mir zu Ohren kam klang wie ein Schrei.
Das war nicht ich, sondern Bada.
Nun ja, irgendwas war da…!

Maurice:
Pinky:
Mason:

Burt:
Roy:

But what is this light?
In the middle of the night?
You have it in your sight. –
It's behind me, right?

What the heck is that?
What the heck is that?

Ein grünliches Licht…
… leuchtet allen in's Gesicht.
Es strahlt genau zu dir!
Ist es hinter mir…?

Was kann das nur sein?
Was kann das nur sein?

Bada:

Joey:

Bing:
-
Bada & Bing:

Check out that mook
in the starry night sky.

Gimme a sec to wipe
the sleep from me eye.

It's showy and glowy
and armed for combat.


What the heck is that?

Kommt her und kuckt,
aber kriegt keinen Schreck.

Ich hab' noch Schlaf im Auge,
jetzt ist er weg.

Es lockt und es schockt
und es schüchtert uns ein.


Was kann das nur sein?

Marlene:
Joey:
Roy:
Bada:
Bing:
Burt:
Marlene:

Hey wait, does something seem quite wrong?
Oy, Joey's breaking out in song.
Now that you point it out,
We are croonin' no doubt.
And Bing can't help but sing along.
What the heck is that?
What the heck is that?

Hey stop, hier läuft was völlig quer…
Wo kommt nur all der Singsang her?
Jetzt wo du's sagst, ich sing,
und auch Bada, und Bing.
Normal zu sprechen geht nicht mehr.
Wie kann das nur sein?
Wie kann das nur sein?

Maurice:

Roy:

Everyone:

I'm gonna guess it's cause of that
creepy thing.

Some way, somehow,
that thing is making us…

sing!

Zu diesem Ding besteht ein
Zusammenhang.

Das muß der Grund sein
für unser'n Ge-

sang!

Bada:
-
Everyone:

This monster gets madder and madder
if you hit a note that is flat.

Why the heck is that…?

Das Monster wird wild und gefährlich,
wenn man schief singt und nicht ganz rein.

Wie kann das nur sein…?

Julien's Music Player

The Penguins & Lemurs
(minus Skipper and Maurice)

Julien's mp3-Player

Die Pinguine und Lemuren
(ohne Skipper und Maurice)

Private:
Kowalski:
Rico:
Julien:
-
Mort:
-
Julien:
Mort:
Julien:

Oh dear.
This is weird.
Hey, I have a beard!
My music box grew to huge-osity.
It's an up-in-the air monstrosity!

What did King Julien say?
And why did he say it that way?

I got this dumby-dumb urge to obey.
This feels doom-y, creepy and wrong.
To be suddenly, talking in song.

Oh yeh.
Das ist hart.
Ich hab' einen Bart!
Zum Riesen wird mein mp3-Gerät.
Welch bemerkenswerte Monstrosität!!

Was treibt King Julien um?
Er singt, wenn auch nur schief und krumm!

Ich muß gehorchen, ich weiß nicht warum.
Das ist gruselig, mir wird ganz bang.
Ich verspure den Zwang zum Gesang.

Everybody Must Sing

Dr. Blowhole and Kowalski
(Accompanied with the
Central Park Zoo Animals)

Singt schon, Leute, singt!

Dr. Blowhole und Kowalski
(mit Unterstützung durch die
Central Park Zoo-Tiere)

Kowalski:
Blowhole:
Kowalski:
Blowhole:
Kowalski:
Blowhole:
Kowalski:
Blowhole:

Wait, I think I can explain!
It would be extremely lame.
Do you mind? This is science!
It's a kind of weird alliance.
Yes! Take my experimental power cell.
Add the Diaboligizer's evil spell.
Plus Julien's MP3 player.
The combo that makes this musical slayer.

Moment, mir leuchtet alles ein!
Hör auf, das muß nicht sein.
Was ich weiß werd' ich zeigen!
Nein, du solltest lieber schweigen.
Ha! Meine Energiezelle konzentriert.
Mit dem Diabolisierer kombiniert.
Den mp3-Player schnell addiert.
Mal sehen, wer dieses Spielchern verliert.

Both:
-
-
-
-
-
Everybody:

Now everybody sing!
Everybody sing!
Everybody has to sing!
You don't have a choice,
but to modulate your voice,
Because everybody must

Sing! Sing! Sing! Sing! Sing! Sing! Sing!

Nur singt schon, Leute, singt!
singt schon, Leute, singt!
Auch wenn man's von euch erzwingt!
Ehe jemand spricht,
ob er möchte oder nicht,
erhebt er die Stimme und

Singt! Singt! Singt! Singt! Singt! Singt! Singt!

Kowalski:
Blowhole:
Kowalski:
Blowhole:
Kowalski:
Blowhole:
Kowalski:
Blowhole:

The zoo is caught in an energy bubble.
It's a melodious sort of trouble.
Like Broadway but involuntary.
Don't need a rhyming dictionary.
And if you're out of key,
The last thing you will see,
Is this mutant talent judge,
Who evidently holds a grudge!

Der Zoo liegt in einer Energieblase.
Voller Musik, Magie und Extase.
Wie am Broadway wird hier gesungen.
Nur was sich reimt gilt als gelungen.
Sobald ein Ton mißrät,
ist alles schon zu spät,
der der keine Gnade kennt,
legt wert auf Stimme und Talent!

Both:
-
-
-
-
-
Everybody:

Now everybody sing!
Everybody sing!
Everybody has to sing!
You don't have a choice,
so raise your pretty voice,
Because everybody must

Sing! Sing! Sing! Sing! Sing! Sing! Sing!
Sing! Sing! Sing! Sing! Sing! Sing! Sing!

Nur singt schon, Leute, singt!
singt schon, Leute, singt!
Auch wenn man's von euch erzwingt!
Ehe jemand spricht,
ob wichtig oder nicht,
erhebt er die Stimme und

Singt! Singt! Singt! Singt! Singt! Singt! Singt!
Singt! Singt! Singt! Singt! Singt! Singt! Singt!

Blowhole:
Kowalski:
Blowhole:
Kowalski:

Now listen to me, pen-gyu-in!
I'm all earholes, dolph-uh-in!
We have to think fast!
Before the sonic blast…!

Jetzt hör mal zu, du Pinguin!
Wenn es sein muß, du Delphin!
Klar ist, daß es bald
hier ganz gewaltig knallt!

Brand New Plan

Sung by: Dr. Blowhole

Ein neuer Plan

gesungen von: Dr. Seltsam

Blowhole:

I love this aberration
An unforeseen complication
Cause for celebration
I think from where I stand
There is a strong demand
To play my role
To seize control
This calls for a new plan

In my most evil dreams
My parade of nasty schemes
Swimming fast to extremes
But I never thought this

An unexpected twist
It simply cannot miss
I have to take the stand
The fate is oh so so grand
To win the day
My powerplay

It's up to me to step in
And tame this super weapon
Then the pen-gyu-ins next the zoo
And finally New York City, too

It's big and bold, my new plan
And cruel and cold, my new plan

This ultimate crowning supreme debut
of my latest
Greatest
Solidest
Status
Brand new plan!

Solch kleine Explosionen
sind keine Komplikationen,
ich mag Kollisionen
denn nur wer Großes wagt
ist heute sehr gefragt
ich kenn' das Spiel,
verfolg' mein Ziel,
Ein neuer Plan muß her.

Mein Vorhaben ist bös,
Höchst fatal und desaströs,
ganz und gar skandalös,
die Idee hier stammt von mir!

Es liegt in meiner Hand,
die Nerven sind gespannt,
es ist mein Privileg,
zu gehen diesen Weg,
die Macht wird mein,
so soll es sein!

Jetzt trete ich auf den Plan,
und nichts wirft mich aus der Bahn,
ich will alles, den ganzen Zoo
ich will New York City ebenso!

Gemein und mies ist mein Plan,
ganz furchtbar fies ist mein Plan!

Mein toller betörender,
alles zerstörender,
niederträchtiger,
mächtiger,
prächtiger,
neuer Plan!

Power Ballad Solo

Sung by: Dr. Blowhole
accompanied by lobsters

and with Private and Kowalski in the end

Power Ballad Solo

gesungen von: Dr. Seltsam
mit dem Hummerchor

und mit Private and Kowalski zum Schluß

Blowhole:

Only I, Dr. Blowhole, know
How to tame this beast and so
Won't you listen to
my power ballad solo
My solo

In a world of mediocre minds
Where genius is dissed
by ignoramus mankind
Prepare to be pleasantly astounded
Astounded, oh

I wanna control you
(Lobsters: Want to control you, oooh)
I want to make you mine
I wanna cajole you
(Lobsters: Want to cajole you, oooh)
An offer that I hope you shan't decline

I've got an ocean of devotion
And you're the one for me

A mutant disaster
Well I'll be your master
And together we'll be
In wonderful wicked harmony

Like a beautiful evil
Destiny
Livin' large
In absolute charge
Of metropolitan NYC

I've got an ocean of devotion
And you're the one for me
You're the one for me, oooh

Ich bestimme in der Monstershow
was geschieht und wann und wo.
Und jetzt singe ich
mein Power-Schnulzen Solo.
Mein Solo!

In der Welt der Mittelmäßigkeit,
beherrscht von der
primitiven Menschheit,
versetz' ich euch gerne in Erstaunen.
Erstaunen, oh

Ich, ich will dich lenken,
(Lobsters: Er will dich lenken, oooh)
Ich will dich besitzen allein,
Ich will für dich denken.
(Lobsters: Will für dich denken, oooh)
Wär das nicht herrlich? Bitte sag' nicht nein!

Bist du mir ebenso ergeben,
woll'n wir zusammen geh'n?

Es muß mir gelingen
dich zu bezwingen,
denn zusammen sind wir
die allerstärksten und größten hier.

Also laß dich mir mir ein,
nur mit mir,
daß es kracht,
wir haben die Macht,
die ich mit dir dann nie mehr verlier'.

Bist du mir ebenso ergeben,
woll'n wir zusammen geh'n?
willst du mit mir geh'n? Oooh…

Private:
Kowalski:
-

Kowalski:

It's the lilt of an angel's choir.
I sense events taking a turn for the dire.
-

Told ya!

Ein Gesang, den ich gern beklatsche.
Ich glaub', wir sitzen ganz schön tief in der Patsche.

Sagte ich doch!

What the Heck is That? (Reprise)

Driver, Kowalski & Skipper

Wie kann das nur sein? (Reprise)

Fahrer, Kowalski & Skipper

Driver:
Kowalski:
Skipper:

What the heck is that?
Here's the fact: We all have to sing.
You didn't see anything!

Was kann das nur sein?
Ohne Gesang wird hier nichts mehr geh'n.
Und Sie haben nichts geseh'n!

Thump Thump

Sung by: Julien

Bumm Bumm

gesungen von: Julien

Julien:

Okay, monster music box
King »J« know how to rocks
Give me a thump
so I can wake my rump
Give me a beat
Then watch me shake my seat

Everybody get up and jump
and the beat go thump, thump, thump! Yeah
This is how we do it now
with a thump, thump, thump
Can you feel the funk
When I dedicate my trunk to the
(*thump thump thump*)
Everybody get up and jump
and the beat go thump, thump, thump!

Mort and Maurice
disturbing the pe-eace
Everybody get up and jump
and the beat go (*thump thump thump*)

This is how we do it now
This is how we do it now
This is how we do it now
with a thump, thump, thump

Thump a little lower now
*Thump, thump, thump*
Thump a little slower now
*Thump… thump… thump*

And now so the music monster can hear you
Thump, thump, thump
Sing loud
if the music monster gets near you
Thump, thump, thump

Bassline, bassine,
got to have a bassline
Thump in time to the phat bassline
Gotta put a big bottom below this rhyme

Thump, thump, thump, thump, thump!

That's how you do it y'all.

Alle Monster machst du schlapp!
King Julien rockt jetzt ab!
Bums macht der Sound!
Schon bin ich gut gelaunt!
Wild ist mein Tanz!
Schon schwing' ich meinen Schwanz!

Alle wirbeln herum
und machen mit, Bumm, Bumm, Bumm! Yeah
Alles klar, so geht es hier,
wir machen Bumm, Bumm, Bumm!
Fühlt ihr es nicht auch?
Ich bewege meinen Bauch mit dem
(*Bumm, Bumm, Bumm*)
Alle wirbeln herum
und jeder macht Bumm, Bumm, Bumm!

Maurice und Mort
lärmen im Akkord.
Alle wirbeln herum
und jeder macht (*Bumm, Bumm, Bumm*)

Alles klar, so geht das hier.
Alles klar, so geht das hier.
Alles klar, so geht das,
wir machen Bumm, Bumm, Bumm!

Kann der Bums auch tiefer sein:
*Bumm, Bumm, Bumm*
Kann der Bums auch schiefer sein:
Bumm… Bumm… Bumm

Ganz laut, dann kann das Monster es hören,
Bumm, Bumm, Bumm
Schön laut,
laßt euch vom Monster nicht stören,
Bumm, Bumm, Bumm

Macht den Bass rein,
mächtig muß der Bass sein,
Fetter Bass kommt mir sehr zu pass,
Leute, das ist krass, auf den Bass ist Verlaß

Bumm, Bumm, Bumm, Bumm, Bumm!

So macht man das, Leute.

We are the penguins

Sung by: The Penguins
with Alex, Dr. Blowhole & Julien

Die Pinguine

gesungen von: Die Pinguine
mit Alex, Dr. Seltsam & Julien

Alex (talking):
Skipper:
Alex (talking):

Skipper:
Alex (talking):
Skipper:
Alex (talking):
Skipper:

Ooh, so that didn't work. Let's rethink your strategy.
Okay, how come you're not singing?
I think it doesn't impact me
because I'm not real.
Not sure, just, you know, a theory.

No way! Show stuff is your big thing
It is ironic.

'Cause now I could use some guiding.
Nobody has to force me to sing. If you need me, I am ready to cut loose!
Oh what's the use?

Uh, das hat nicht funktioniert! Laß uns deine Strategie überdenken.
Du singst nicht, wie ist das möglich?
Ich schätze, das hat keine Wirkung auf mich,
weil ich nicht real bin.
Bin nicht sicher, ist nur 'ne Theorie.

Ach was! Showkram ist doch dein Ding!
Es ist wirklich paradox.

Ich bräuchte doch deinen Rat jetzt.
Zum Singen muß mich niemand zwingen! Also, von mir aus leg' ich jetzt sofort los!
Was soll das bloß?

Skipper:
Alex (now singing):
Skipper:
Alex:

Skipper:
Alex:
Skipper:
Alex (speaking):

I can't hold a tune
But you can catch a tuna.
A great-a big-a tuna!

I can't rhyme with moon.
Maybe go with … uh, Luna?
You've got a song in your heart.

It's actually my lung.
So what if it's not great art?
This hero prefers to be unsung.
Aw, c'mon, you can do it, Skipper!

Ich sing' nicht sehr gut!
Was zweifelst du, es lohnt nicht.
Nein, nein, es lohnt nicht!

Zum reimen fehlt mir Mut.
Wie wär's denn mit… ähm, uh, Mondlicht?
In deinem Herzen steckt ein Lied.

Nein, bestenfalls im Hals.
Kunst muß es nicht sein, wie man sieht!
Die Singerei nervt mich jedenfalls.
Ach, komm' schon, das kriegst du locker hin, Skipper!

Skipper:



Alex (speaking):
Skipper:
-
-
-
-
-
Alex:
Skipper:

Ba-da-da-ba-ba-ba-ba…
Ba-da-da-da-da…?
Da-da-da-da-ba-ba-bo-ba
Skoodle-y doodle-y

Skipper that's great!

Yeah!
Bee-bee-dop-a-doo-bop
Bee-bee-dop-a-bop-bow
Badoo-bop zip-za
Scuddly wuddly
Cute and cuddly

Yeah! Yeah!
We are the penguins!

Ba-da-da-ba-ba-ba-ba…
Ba-da-da-da-da…?
Da-da-da-da-ba-ba-bo-ba
Skoodle-y doodle-dee

Ja! Skipper, das ist klasse!


Bee-bee-dop-doo-bop
Bee-bee-dop-a-bop-bow
Beedoo-zop zi-ne
freundlich, friedlich,
süß und niedlich

Yeah! Yeah!
Die Pinguine!

Skipper:
-
-
-
Blowhole:
-
Skipper:

I remember everything.
This bird can sing!
Now I've got my marbles back,
I'm ready to attack!

That's open to debate.
Besides, you're much too late.

I know my name and I've got your number,
Overcame when you put me under.
Your voice may be pretty,
Keep your flippers off my city!

Die Erinnerung kehrt zurück,
Stückchen für Stück!
Nun, da ich klar denken kann,
greif' ich das Übel an!

Welch Absurdität,
Du kommst doch viel zu spät.

Du möchtest ir Probleme bereiten,
du willst dich hier mit Helden streiten.
Ich bin wild entschlossen,
du bekommst was auf die Flossen!

Private:
Kowalski:
Rico:
Kowalski:

Skipper's song is a distraction.
The time has come for action.
A devil dare contraption!
Of course! Power cell extraction!

Skipper will ihn provozieren.
Jetzt keine Zeit verlieren.
Badi, bada, badieren!
Genau! Energiezellen extrahieren!

Skipper:
-
Blowhole:
-
-
-
Skipper:

Skipper:
Julien:
Blowhole:
Private:
Rico:
Kowalski:

I say, no way. This is it, end of the line
Victory's not his, it's mine.

I have to disagree!
This time it's not enough!
You don't have the stuff.
It's time to end this nooooooise!

For that I'm counting on my boys.

I'm thinking Tango Bravo Foxtrot.
And I will dance the robot.
What on earth are you doing?
Oh just a little plan we're brewing.
Ever di i ta oo ing!
Your arrogance you'll be rueing… rueing… rueing!

Stop! Halt! Schluß! Bald reicht es mir, sieh' es doch ein! Der letzte Sieg ist mein.
Das seh' ich gar nicht so,
du arroganter Wicht!
Siegen wirst du nicht.
Na los, ergib' dich schon!

Die ander'n treten in Aktion.

Denn unser Team siegt nur im Ganzen.
Und dazu werd' ich tanzen.
Wollt ihr Verwirrung streuen?
Das hier wird dich nicht erfreuen.
Ua, er e i euen!
Dich soll'n deine Taten reuen… reuen… reuen!

Skipper:
Kowalski, Rico, Private:


Smile and wave boys!
Smile and wave!


Lächeln und winken!
Lächeln und winken!

Episoden-/Film-Quelle:

The Return Revenge of Doctor Blowhole, Part 2

Die erneute Rache des Doktor Seltsam, Teil 2

Songtext-Quelle:

Madagascar Wikia:

↓ Back to Music! ↓